xryn-art:

dana-chan325:

chaoflaka:

selenaigomez:

LILO & STITCH (2002) dir. Chris Sanders, Dean DeBlois

Everybody try and guess what Stitch said.

Nerd Time: 

But I think there was actually an article in a Disney Magazine that transcribed a lot of Stitch’s alien language from back in the day that I actually remember reading!

and for some one who grew up watching the Lilo and Stitch TV series it was a godsend (cause Stitch spoke “alien” in the series way more then then english in the TV show for whatever reason, even if he should of been fluent after so much time with Lilo. Smarter then a super computer my left buttcheek I think Stitch is just stubborn

They only had a few casual words of Tantalog (the language of Jumba’s species that most of the experiments spoke) 

I suggest looking up some of the linguistics of Tantalog on the Lilo and Stitch Wiki! 

The alphabet is really in depth and they based it on native Hawaiian, Chinese and Chezcreekian. 

And I remember being able to understand some of Stitch’s linguistics due from context clues alone. 

So long story short:

Meega = Me/I

Nala = either “I want to” or “evil” 

Kweesta = “Destroy”

Meega Nala Kweesta = “I want to destroy”

Although, Given the context and the council’s reaction, I think a more appropriate translation is the implied as a direct threat: “I want to destroy all of YOU

Like “I want to cause problems on purpose/ I will fuck all y’all up” 

Also I’m tagging @xryn-art in my rambles. Idk if they even like Lilo and Stitch but I think the Linguistics side of the IZ fandom would find this interesting. 

*takes notes*

(via moonbee)

Timestamp: 1587837195

xryn-art:

dana-chan325:

chaoflaka:

selenaigomez:

LILO & STITCH (2002) dir. Chris Sanders, Dean DeBlois

Everybody try and guess what Stitch said.

Nerd Time: 

But I think there was actually an article in a Disney Magazine that transcribed a lot of Stitch’s alien language from back in the day that I actually remember reading!

and for some one who grew up watching the Lilo and Stitch TV series it was a godsend (cause Stitch spoke “alien” in the series way more then then english in the TV show for whatever reason, even if he should of been fluent after so much time with Lilo. Smarter then a super computer my left buttcheek I think Stitch is just stubborn

They only had a few casual words of Tantalog (the language of Jumba’s species that most of the experiments spoke) 

I suggest looking up some of the linguistics of Tantalog on the Lilo and Stitch Wiki! 

The alphabet is really in depth and they based it on native Hawaiian, Chinese and Chezcreekian. 

And I remember being able to understand some of Stitch’s linguistics due from context clues alone. 

So long story short:

Meega = Me/I

Nala = either “I want to” or “evil” 

Kweesta = “Destroy”

Meega Nala Kweesta = “I want to destroy”

Although, Given the context and the council’s reaction, I think a more appropriate translation is the implied as a direct threat: “I want to destroy all of YOU

Like “I want to cause problems on purpose/ I will fuck all y’all up” 

Also I’m tagging @xryn-art in my rambles. Idk if they even like Lilo and Stitch but I think the Linguistics side of the IZ fandom would find this interesting. 

*takes notes*

(via moonbee)

wander1ustt:

15poundstosummer:

mcgooglykins:

merspers:

tumboner:

leoreturns:

I have been waiting all year to post this.

omg

This has been in my queue for months.

I missed it last year and I vowed that would NEVER HAPPEN AGAIN.

YES

omg i didnt reblog this last year!

(via zackisontumblr)

Timestamp: 1587837075

wander1ustt:

15poundstosummer:

mcgooglykins:

merspers:

tumboner:

leoreturns:

I have been waiting all year to post this.

omg

This has been in my queue for months.

I missed it last year and I vowed that would NEVER HAPPEN AGAIN.

YES

omg i didnt reblog this last year!

(via zackisontumblr)

humor-n-shit-blog:

this is performance art

(via moonbee)

shesnake:

Ellen Page & Alia Shawkat in Whip It (2009) dir. Drew Barrymore

(via moonbee)

Timestamp: 1573783403

shesnake:

Ellen Page & Alia Shawkat in Whip It (2009) dir. Drew Barrymore

(via moonbee)

thedogist:

image

Arthur, Chiweenie (4 m/o), Astor Place, New York, NY • “He sprints around the house nonstop.”

spectrometrie:

lambily-deactivated20200702:

image

they’re talking to each other

(via static-character)

allofthemwitches:

image

i really hate this

(via zackisontumblr)

smol–child:

deepshowerthoughts:

Currently, you’re procrastinating something.

image

(via moonbee)

(via moonbee)

ariminiria:

I CAN’T BREATHE

(via moonbee)

blackkpromqueen:

image

!!!!!!!!

(via moonbee)

ultrafacts:

1. “State the idea you wish to express as clearly as possible, and in terms preschoolers can understand.” Example: It is dangerous to play in the street. ​​​​​

2. “Rephrase in a positive manner,” as in It is good to play where it is safe.

3. “Rephrase the idea, bearing in mind that preschoolers cannot yet make subtle distinctions and need to be redirected to authorities they trust.” As in, “Ask your parents where it is safe to play.”

4. “Rephrase your idea to eliminate all elements that could be considered prescriptive, directive, or instructive.” In the example, that’d mean getting rid of “ask”: Your parents will tell you where it is safe to play.

5. “Rephrase any element that suggests certainty.” That’d be “will”: Your parents can tell you where it is safe to play.

6. “Rephrase your idea to eliminate any element that may not apply to all children.” Not all children know their parents, so: Your favorite grown-ups can tell you where it is safe to play.

7. “Add a simple motivational idea that gives preschoolers a reason to follow your advice.” Perhaps: Your favorite grown-ups can tell you where it is safe to play. It is good to listen to them.

8. “Rephrase your new statement, repeating the first step.” “Good” represents a value judgment, so: Your favorite grown-ups can tell you where it is safe to play. It is important to try to listen to them.

9. “Rephrase your idea a final time, relating it to some phase of development a preschooler can understand.” Maybe: Your favorite grown-ups can tell you where it is safe to play. It is important to try to listen to them, and listening is an important part of growing.

Source: [x]

Click HERE for more facts

(via moonbee)

Timestamp: 1573622236

ultrafacts:

1. “State the idea you wish to express as clearly as possible, and in terms preschoolers can understand.” Example: It is dangerous to play in the street. ​​​​​

2. “Rephrase in a positive manner,” as in It is good to play where it is safe.

3. “Rephrase the idea, bearing in mind that preschoolers cannot yet make subtle distinctions and need to be redirected to authorities they trust.” As in, “Ask your parents where it is safe to play.”

4. “Rephrase your idea to eliminate all elements that could be considered prescriptive, directive, or instructive.” In the example, that’d mean getting rid of “ask”: Your parents will tell you where it is safe to play.

5. “Rephrase any element that suggests certainty.” That’d be “will”: Your parents can tell you where it is safe to play.

6. “Rephrase your idea to eliminate any element that may not apply to all children.” Not all children know their parents, so: Your favorite grown-ups can tell you where it is safe to play.

7. “Add a simple motivational idea that gives preschoolers a reason to follow your advice.” Perhaps: Your favorite grown-ups can tell you where it is safe to play. It is good to listen to them.

8. “Rephrase your new statement, repeating the first step.” “Good” represents a value judgment, so: Your favorite grown-ups can tell you where it is safe to play. It is important to try to listen to them.

9. “Rephrase your idea a final time, relating it to some phase of development a preschooler can understand.” Maybe: Your favorite grown-ups can tell you where it is safe to play. It is important to try to listen to them, and listening is an important part of growing.

Source: [x]

Click HERE for more facts

(via moonbee)

venusbby-deactivated20220619:

image
image

heart purse

(via moonbee)